Дева раз пришла к колдуну
И раскрыла тоску одну:
Мол, жених - на войну, а теперь - в плену!
Дай, верну его! Дай - верну!

Затянулся колдун папиросой,
Засмеялся, синеголосый.

- "Эх, пленён! То не ложь, не ложь.
Но напрасно оборки-то мнёшь," -
Режет взор, что нож! - "женишка вернёшь:
Силе нет непосильных нош..."

Дева плачет словами жаркими:
- "Для того и жизни не жалко мне!"

Изменился колдун в лице
И надел ей на шейку - цепь.

- "Эх, тогда," - говорит, - "терпи!"
"Чудо-камень ищи!"- говорит, -
- "Как ударишь им по цепи,
Тотчас золотом та возгорит;
Станет всё тебе - чёрный шёлк
И вернётся домой женишок!.."

Сказка сказывается - дело делается:
Побрела да по свету дЕвица.

Ищет камень по свету безбрежному:
Поднимает и крупный, и крохотный,
Да о цепь, что чугунна по-прежнему, -
Каждым бьёт: то со звоном, то с грохотом.

Уж и люди над нею хохочут:
Окликают да рожи корчат.

А иные - камнями в юродивую:
Первый кинул - другие целятся...
Улыбается им при народе она:
Ловит камушки да бьёт о цепь свою!..

Много лет прошло-утекло
И далёко родное село...
Но гуляет село, пир велик да силён:
Возвратился с войны Семён!

Ест он, пьёт средь односельчан
И не знает, что в дальнем краю
Дура бродит слепая, зачем-то стуча
В цепь свою - в золотую свою.

Юлия Мамочева

текст про то, как влюбляются филологи

Сколько б я ни старалась, а бабочек все не порхало -
в животе слишком жарко и бабочкам жить там нельзя.
И ресницы твои не напомнили мне опахало,
как у прочих в стихах, и остались глазами глаза.

Мне сказали: любовь - это круто! Нет, это полого.
Непонятно, как ноги все дальше и дальше несут.
Я читаю твой логос, а хочется трогать твой локон,
я читаю твой текст, а хотелось бы.. ладно, не суть.

С позвоночника крепко заложенных книгами полок
я достану тебе самый важный из всех позвонок.
Я тебе напишу, как филолога любит филолог,
вместо синих фиалок, расцветших в следах твоих ног.

Чтобы так написать, чтобы ты несказанно проникся -
я придумаю слово, изобрету алфавит,
и освою впридачу диакритический книксен,
только стило тупеет и выпасть из рук норовит.

Да, влюбленность моя ляжет ягодой сахарной клюквы
под ботинки твои, что их вкуса совсем не поймут.

(Между строк в этих виршах спрятаны белые буквы.
Если знаешь язык - то не переводи никому).

Стефания Данилова